LANGUAGE_NAME Deutsch LANGUAGE_FILE Deutsch LANGUAGE_ISO de LANGUAGE_AUTHOR Rainer Klueting (rk-htt at centermail.net) \r\nBastian Gorke (bastiang at yahoo.com) \r\nRudi Ferrari (Wyando at netcologne.de) \r\nMarcus Gaza (MarcusGaza at t-online.de) \r\n LANGUAGE_CHARSET ISO-8859-1 LANGUAGE_WINDOWSID German (Standard) OK OK Cancel Abbrechen Exit Beenden Close Schließen Cancel changes Änderungen verwerfen Click to confirm Änderungen übernehmen Click to get help! Hilfe aufrufen Click to return to previous screen Zurück zum letzten Schritt Click to go to next screen Weiter zum nächsten Schritt Hide password Passwort nicht anzeigen Save project Projekt speichern Close current project? Aktives Projekt schließen? Delete this project? Dieses Projekt löschen? Delete empty project %s? Leeres Projekt %s löschen? Action not yet implemented Funktion noch nicht verfügbar Error deleting this project Fehler beim Löschen des Projekts Select a rule for the filter Wählen Sie eine Regel für den Filter Enter keywords for the filter Schlüsselwörter für den Filter Cancel Abbrechen Add this rule Diese Regel hinzufügen Please enter one or several keyword(s) for the rule Ein oder mehrere Schlüsselwörter für die Regel eingeben Add Scan Rule Filterregel hinzufügen Criterion Filterregel: String Schlüsselwort eingeben: Add Hinzufügen Scan Rules Filterregeln Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Verwenden Sie Platzhalter, um URLs oder verknüpfte Seiten ein- oder auszuschließen.\n\nMehrere Filterregeln hintereinander \nmüssen durch Leerzeichen getrennt sein.\nBeispiel: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Exclude links Link(s) ausschließen Include link(s) Link(s) einschließen Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites) Tipp: Um ALLE GIF-Dateien einzuschließen, schreiben Sie z.B. +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif schließt ALLE GIFs auf ALLEN Seiten ein/aus.) Save prefs Einstellungen speichern Matching links will be excluded: Auszuschließende Links: Matching links will be included: Einzuschließende Links: Example: Beispiel: gif\r\nWill match all GIF files gif\r\nFindet alle GIF-Dateien blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg' blue\r\nFindet alle Dateien, die 'blue' enthalten, wie 'bluesky-small.jpeg' bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov' bigfile.mov\r\nFindet 'bigfile.mov', aber nicht 'bigfile2.mov' cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi cgi\r\nFindet alle Links zu Ordnern, deren Name 'cgi' enthält, wie /cgi-bin/somecgi.cgi cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example) cgi-bin\r\nFindet Links zu Ordnern namens 'cgi-bin' (aber z.B. nicht zu 'cgi-bin-2') someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc. someweb.com\r\nFindet Links wie www.someweb.com, private.someweb.com etc. someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc. someweb\r\nFindet Links wie www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc. www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..) www.someweb.com\r\nFindet Links wie www.someweb.com/... (aber nicht wie private.someweb.com/...) someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc. someweb\r\nFindet Links wie www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc. www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path) www.test.com/test/someweb.html\r\nFindet nur die Datei 'www.test.com/test/someweb.html'. Bitte beachten: Der Pfad muss vollständig angegeben werden (URL und Pfadangabe). All links will match Alle Verknüpfungen sind eingeschlossen Add exclusion filter Ausschlussfilter hinzufügen Add inclusion filter Einschlussfilter hinzufügen Existing filters Aktuelle Filterregeln Cancel changes Änderungen verwerfen Save current preferences as default values Aktuelle Einstellungen als Standard speichern Click to confirm Zum Bestätigen klicken No log files in %s! Keine Protokolldateien in %s! No 'index.html' file in %s! Keine Datei 'index.html' in %s! Click to quit WinHTTrack Website Copier Hier klicken, um WinHTTrack Website Copier zu beenden View log files Protokolldateien anzeigen Browse HTML start page HTML-Startseite anzeigen End of mirror Kopie der Web-Site abgeschlossen View log files Protokolldateien anzeigen Browse Mirrored Website Kopierte Seiten anzeigen New project... Neues Projekt... View error and warning reports Fehler- und Hinweisprotokoll zeigen View report Protokoll zeigen Close the log file window Protokollfenster schließen Info type: Informationskategorie: Errors Fehler Infos Informationen Find Suchen Find a word Wort suchen Info log file Hinweisprotokoll Warning/Errors log file Fehler/Hinweise Unable to initialize the OLE system OLE System kann nicht gestartet werden WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder! WinHTTrack kann im angegebenen Ordner keine unterbrochene Site-Kopie finden! Could not connect to provider Keine Verbindung zum Provider receive empfangen request anfordern connect verbinden search suchen ready fertig error Fehler Receiving files.. Empfang der Dateien... Parsing HTML file.. Analysieren der HTML Datei... Purging files.. Dateien löschen... Loading cache in progress.. Zwischenspeicher wird geladen... Parsing HTML file (testing links).. Analysieren der HTML Datei (Links testen)... Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation Pause - fortfahren mit Menübefehl [Site-Kopie]/[Übertragung anhalten] Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now! Laufende Ubertragungen werden abgeschlossen - Sofortiger Stopp mit [Abbrechen] scanning scannen Waiting for scheduled time.. Eingestellte Startzeit abwarten Connecting to provider Verbindung aufbauen [%d seconds] to go before start of operation [%d Sekunden] bis zum Start Site mirroring in progress [%s, %s bytes] Spiegelung der Website läuft [%s, %s Byte] Site mirroring finished! Kopiervorgang beendet A problem occured during the mirroring operation\n Beim Kopieren der Webseiten ist ein Problem aufgetreten\n \nDuring:\n \r\n\nWährend:\n \nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack! \r\n\nNäheres bei Bedarf im Protokoll.\n\n'Beenden' beendet WinHTTrack Website Copier.\n\nDanke, dass Sie WinHTTrack benutzt haben! Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack! Kopiervorgang abgeschlossen.\n'Beenden' beendet WinHTTrack.\nIn den Protokolldateien können Sie prüfen, ob Probleme auftraten.\n\nDanke, dass Sie WinHTTrack benutzt haben! * * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it? * * KOPIERVORGANG ABGEBROCHEN! * *\r\nDer aktuelle temporäre Cache wird für eine künftige Aktualisierung gebraucht. Er enthält nur Daten, die während der soeben abgebrochenen Sitzung heruntergeladen wurden.\r\nEin früher angelegter Cache enthält unter Umständen vollständigere Informationen; wenn Sie diese nicht verlieren wollen, müssen Sie sie wiederherstellen und den aktuellen Cache löschen.\r\n[Hinweis: Dazu werden einfach die Dateien hts-cache/new.* gelöscht]\r\n\r\nWollen Sie den vor dieser Sitzung erzeugten Cache wiederherstellen? * * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <= * * FEHLER BEIM KOPIEREN! * *\r\nDie aktuelle Webseitenkopie ist leer. Wenn es sich um eine Aktualisierung gehandelt hat, ist die letzte Kopie wiederhergestellt worden.\r\nMögliche Ursachen: Entweder wurde(n) die erste(n) Seite(n) nicht gefunden, oder es gab ein Problem mit der Verbindung.\r\n=> Vergewissern Sie sich, dass die Website noch existiert, und/oder überprüfen Sie die Einstellungen für den Proxy! <= \n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages \r\n\n\nTipp: Ein Klick auf [Protokoll zeigen] zeigt Warnungen und Fehlermeldungen an Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually Fehler beim Löschen einer Datei hts-cache/new.*. Bitte löschen Sie von Hand. Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? WinHTTrack Website Copier beenden? - Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box - Webseiten-Kopiermodus -\n\nAdresse(n) in das URL-Feld eingeben - Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box - Webseiten-Kopiermodus mit Rückfrage -\n\nAdresse(n) in das URL-Feld eingeben - File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box - Datei-Download-Modus -\n\nDatei-Adresse(n) in das URL-Feld eingeben - Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box - Link-Prüfmodus -\n\nZu prüfende Adresse(n) in das URL-Feld eingeben - Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Aktualisierungs-Modus -\n\nBitte Adresse(n) im URL-Feld kontrollieren, bei Bedarf Parameter prüfen, dann auf 'Weiter' klicken - Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Fortsetzungs-Modus (nach Abbruch) -\n\nBitte Adresse(n) im URL-Feld kontrollieren, bei Bedarf Parameter prüfen, dann auf 'Weiter' klicken Log files Path Protokollordner Path Pfad - Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror - Link-Listen-Modus -\n\nBitte in das URL-Feld die Adressen der Seiten eintragen, deren Verknüpfungen aufgelistet werden sollen. New project / Import? Neues Projekt / Importieren? Choose criterion Aktion auswählen Maximum link scanning depth Maximale Verzweigungstiefe Enter address(es) here Adresse(n) hier eintragen Define additional filtering rules Weitere Filterregeln definieren Proxy Name (if needed) Proxy (wenn nötig) Proxy Port Proxy-Port Define proxy settings Proxy-Einstellungen festlegen Use standard HTTP proxy as FTP proxy Standard HTTP-Proxy als FTP-Proxy verwenden Path Pfad Select Path Pfad wählen Path Pfad Select Path Pfad wählen Quit WinHTTrack Website Copier WinHTTrack Website Copier beenden About WinHTTrack Über WinHTTrack Save current preferences as default values Aktuelle Einstellungen als Standard speichern Click to continue Hier klicken zum Weitermachen Click to define options Hier klicken, um Einstellungen vorzunehmen Click to add a URL Hier klicken, um URL hinzuzufügen Load URL(s) from text file URL(s) aus Textdatei laden WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt|| WinHTTrack Einstellungen (*.opt)|*.opt|| Address List text file (*.txt)|*.txt|| Textdatei mit Adressenliste (*.txt)|*.txt|| File not found! Datei nicht gefunden! Do you really want to change the project name/path? Wollen Sie Namen und Pfad des Projektes ändern? Load user-default options? Benutzer-Standardeinstellungen laden? Save user-default options? Benutzer-Standardeinstellungen speichern? Reset all default options? Alle Standardeinstellungen zurücksetzen? Welcome to WinHTTrack! Willkommen beim WinHTTrack Website Copier! Action: Aktion: Max Depth Maximale Tiefe: Maximum external depth: Maximale externe Tiefe: Filters (refuse/accept links) : Filterregel (Links ein-/ausschließen) : Paths Pfade Save prefs Einstellungen speichern Define.. Festlegen... Set options.. Einstellungen... Preferences and mirror options: Einstellungen und Kopieroptionen: Project name Projektname Add a URL... URL hinzufügen... Web Addresses: (URL) Web-Adressen (URLs): Stop WinHTTrack? WinHTTrack beenden? No log files in %s! Keine Protokolldateien in %s! Pause Download? Übertragung unterbrechen? Stop the mirroring operation Kopiervorgang stoppen Minimize to System Tray Ausblenden (Symbol in Taskleiste) Click to skip a link or stop parsing Anklicken überspringt Verknüpfung oder stoppt den Vorgang Click to skip a link Anklicken überspringt Verknüpfung Bytes saved Gespeicherte Bytes: Links scanned Bearbeitete Verknüpfungen: Time: Zeit: Connections: Verbindungen: Running: Aktiv: Hide Minimieren Transfer rate Übertragungsrate: SKIP AUSLASSEN Information Information Files written: Geschriebene Dateien: Files updated: Aktualisierte Dateien: Errors: Fehler: In progress: In Bearbeitung: Follow external links Externe Verknüpfungen durchsuchen Test all links in pages Alle Verknüpfungen prüfen Try to ferret out all links Allen Verknüpfungen zu folgen versuchen Download HTML files first (faster) HTML-Dateien zuerst laden (schneller) Choose local site structure Lokale Seitenstruktur wählen Set user-defined structure on disk Lokale Seitenstruktur selbst definieren Use a cache for updates and retries Zwischenspeicher für Aktualisierungen und Wiederaufnahme nutzen Do not update zero size or user-erased files Vom Benutzer gelöschte oder leere Dateien nicht aktualisieren Create a Start Page Startseite erstellen Create a word database of all html pages Liste mit allen Wörtern in den HTML-Seiten anlegen Create error logging and report files Fehlerprotokoll und Ablaufbericht erstellen Generate DOS 8-3 filenames ONLY NUR Namen im Format DOS 8+3 generieren Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias ISO9660-Dateinamen NUR für CDROMs erzeugen Do not create HTML error pages Keine HTML-Fehlerseiten erstellen Select file types to be saved to disk Dateitypen wählen, die gespeichert werden sollen Select parsing direction Suchreihenfolge wählen Select global parsing direction Allgemeine Suchreihenfolge wählen Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones) Einstellen der Regeln zum Anpassen von URLs für interne (heruntergeladene) und externe (nicht heruntergeladene) Verknüpfungen Max simultaneous connections Maximale Zahl der Verbindungen File timeout Maximale Wartezeit für Dateien Cancel all links from host if timeout occurs Bei Überschreiten der Wartezeit alle Verknüpfungen zu diesem Host abbrechen Minimum admissible transfer rate Niedrigste geduldete Übertragungsrate Cancel all links from host if too slow Alle Verknüpfungen zu einem Host abbrechen, der zu langsam ist Maximum number of retries on non-fatal errors Maximale Zahl der Wiederholungsversuche bei nicht fatalem Fehler Maximum size for any single HTML file Maximale Größe einer HTML-Datei Maximum size for any single non-HTML file Maximale Größe einer Nicht-HTML-Datei Maximum amount of bytes to retrieve from the Web Maximalzahl der Bytes, die geholt werden sollen Make a pause after downloading this amount of bytes Pause einlegen, wenn die Anzahl heruntergeladener Bytes größer wird als Maximum duration time for the mirroring operation Höchstdauer des gesamten Kopiervorgangs Maximum transfer rate Maximale Übertragungsrate Maximum connections/seconds (avoid server overload) Maximalzahl der Verbindungen pro Sek. (verhindert Server-Überlastung) Maximum number of links that can be tested (not saved!) Wie viele Links sollen maximal geprüft werden? (Kein Limit für Speicherung!) Browser identity Browser-Kennung Comment to be placed in each HTML file Kommentar, einzufügen in jede HTML-Datei Back to starting page Zurück zur Startseite Save current preferences as default values Aktuelle Einstellungen als Standard speichern Click to continue Klicken, um fortzufahren Click to cancel changes Klicken, um Änderungen rückgängig zu machen Follow local robots rules on sites Lokalen Robot-Regeln auf den Seiten Folge leisten Links to non-localised external pages will produce error pages Verknüpfungen zu nicht kopierten externen Seiten führen zu Fehlerseiten Do not erase obsolete files after update Nach Aktualisierung überflüssige Dateien nicht löschen Accept cookies? Cookies annehmen? Check document type when unknown? Dokumenttyp prüfen, wenn unbekannt? Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded? Java-Applets nach Verknüpfungen zu Dateien durchsuchen, die geladen werden müssen? Store all files in cache instead of HTML only Alle Dateien in Zwischenspeicher schreiben, nicht nur HTML-Dateien Log file type (if generated) Dateityp des Protokolls (falls generiert) Maximum mirroring depth from root address Maximale Suchtiefe ab der erste Adresse Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default) Maximale Suchtiefe für externe/verbotene Adressen. (Standard ist 0, also keine externe Suche.) Create a debugging file Datei für Fehlersuche erstellen Use non-standard requests to get round some server bugs Nicht-standardisierte Anfragen erzeugen (umschifft einzelne Server-Fehler) Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!) Alten Standard HTTP/1.0 benutzen (begrenzt das Arbeitstempo!) Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..) Versuche, mit verschiedenen Tricks die Zahl der Re-Transfers zu begrenzen (Prüfung der Dateigröße...) Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..) Write external links without login/password Externe Verknüpfungen ohne Benutzername/Passwort eintragen Write internal links without query string Interne Verknüpfungen ohne Abfragetext schreiben Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures Verknüpfte Nicht-HTML-Dateien laden (Bsp: .ZIP oder Bilder von außerhalb) Test all links (even forbidden ones) Alle Verknüpfungen testen (auch verbotene) Try to catch all URLs (even in unknown tags/code) Alle URLs zu finden versuchen (auch in unbekannten Tags und Scripts) Get HTML files first! HTML-Dateien zuerst laden! Structure type (how links are saved) Strukturtyp (Wie Verknüpfungen gespeichert werden) Use a cache for updates Zwischenspeicher für Aktualisierungen benutzen Do not re-download locally erased files Dateien nicht erneut laden, die lokal gelöscht wurden Make an index Index erstellen Make a word database Wortliste anlegen Log files Protokolldateien DOS names (8+3) DOS-Namen (8+3) ISO9660 names (CDROM) ISO9660-Namen (CDROM) No error pages Keine Fehlerseiten Primary Scan Rule Haupt-Filterregel Travel mode Suchmethode Global travel mode Globale Suchmethode These options should be modified only exceptionally Normalerweise solten diese Einstellungen nicht geändert werden. Activate Debugging Mode (winhttrack.log) Fehlersuch-Modus aktivieren (winhttrack.log) Rewrite links: internal / external Adressbezüge anpassen: intern / extern Flow control Flusskontrolle Limits Begrenzungen Identity Identität HTML footer HTML-Fußzeile N# connections Anzahl Verbindungen Abandon host if error Host bei Fehler aufgeben Minimum transfer rate (B/s) Minimale Übertragungsrate (B/s) Abandon host if too slow Host aufgeben, wenn zu langsam Configure Konfigurieren Use proxy for ftp transfers Proxy für FTP-Übertragungen nutzen TimeOut(s) Timeout(s) Persistent connections (Keep-Alive) Verbindungen halten (Keep-alive) Reduce connection time and type lookup time using persistent connections Offen gehaltene Verbindungen reduzieren Verbindungszeit und Zeit für Typsuche Retries Wiederholungen Size limit Größenbegrenzung Max size of any HTML file (B) Max. Anzahl Bytes von HTML-Dateien Max size of any non-HTML file Max. Größe einer Nicht-HTML-Datei Max site size Max. Größe der Website Max time Maximale Zeit Save prefs Einstellungen speichern Max transfer rate Maximale Übertragungsrate Follow robots.txt Regeln in robots.txt folgen No external pages Keine externen Seiten Do not purge old files Alte Dateien nicht löschen Accept cookies Cookies annehmen Check document type Dokumenttyp prüfen Parse java files JAVA-Dateien analysieren Store ALL files in cache ALLE Dateien zwischenspeichern Tolerant requests (for servers) Tolerante Anfragen (für Server) Update hack (limit re-transfers) Aktualisierungstrick (Re-Transfers begrenzen) URL hacks (join similar URLs) Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1) Alte HTTP/1.0-Anfragen erzwingen (nicht 1.1) Max connections / seconds Max. Anzahl Verbindungen pro Sek. Maximum number of links Höchstzahl der Links Pause after downloading.. Nach dem Download warten... Hide passwords Passwörter verbergen Hide query strings Abfragetext nicht anzeigen Links Verknüpfungen Build Struktur Experts Only Experten Flow Control Flusskontrolle Limits Grenzwerte Browser ID Browser ID Scan Rules Filterregeln Spider Spider Log, Index, Cache Protokoll, Index, Cache Proxy Proxy MIME Types MIME-Typen Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? WinHTTrack Website Copier beenden? Do not connect to a provider (already connected) Nicht mit Provider verbinden (schon verbunden) Do not use remote access connection Keine Remote-Access-Verbindung benutzen Schedule the mirroring operation Kopierzeitpunkt festlegen Quit WinHTTrack Website Copier WinHTTrack Website Copier beenden Back to starting page Zurück zur Startseite Click to start! Zum Starten klicken! No saved password for this connection! Kein gespeichertes Passwort für diese Verbindung! Can not get remote connection settings Verbindungseinstellungen können nicht ermittelt werden Select a connection provider Verbindungsprovider auswählen Start Start Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation. Bitte korrigieren Sie die Verbindungseinstellungen, wenn nötig,\nund klicken Sie auf 'Fertig stellen', um den Kopiervorgang zu starten. Save settings only, do not launch download now. Nur Einstellungen speichern; Download jetzt nicht starten On hold Angehalten Transfer scheduled for: (hh/mm/ss) Übertragung geplant für: (hh/mm/ss) Start START Connect to provider (RAS) Mit Provider verbinden (RAS) Connect to this provider Mit diesem Provider verbinden Disconnect when finished Nach der Aktion Verbindung trennen Disconnect modem on completion Modemverbindung trennen, wenn fertig \r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr) \r\n(Bitte benachrichtigen Sie uns über Fehler und Probleme)\r\n\r\nEntwicklung:\r\nOberfläche (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for German translations to:\r\nRainer Klueting (rainer@klueting.de) About WinHTTrack Website Copier Über WinHTTrack Website Copier Please visit our Web page Besuchen Sie unsere Webseite! Wizard query Assistenten-Abfrage Your answer: Ihre Antwort: Link detected.. Verknüpfung gefunden... Choose a rule Regel wählen Ignore this link Diesen Link ignorieren Ignore directory Ordner ignorieren Ignore domain Domain ignorieren Catch this page only Nur diese Seite holen Mirror site Webseiten-Kopie Mirror domain Domain-Kopie Ignore all Keine Links Wizard query Assistenten-Abfrage NO NEIN File Datei Options Optionen Log Protokoll Window Fenster Help Hilfe Pause transfer Übertragung anhalten Exit Beenden Modify options Optionen ändern View log Protokoll anzeigen View error log Fehlerprotokoll anzeigen View file transfers Dateiübertragung anzeigen Hide Minimieren About WinHTTrack Website Copier Über WinHTTrack Website Copier Check program updates... Nach neuer Version suchen... &Toolbar &Werkzeugleiste &Status Bar &Statusleiste S&plit &Teilen File Datei Preferences Optionen Mirror Site-Kopie Log Protokoll Window Fenster Help Hilfe Exit Beenden Load default options Standardeinstellungen laden Save default options Standardeinstellungen speichern Reset to default options Standardeinstellungen löschen Load options... Einstellungen laden... Save options as... Einstellungen speichern als... Language preference... Spracheinstellungen... Contents... Inhalt... About WinHTTrack... Über WinHTTrack Website Copier... New project\tCtrl+N &Neues Projekt\tStrg+N &Open...\tCtrl+O Ö&ffnen...\tStrg+O &Save\tCtrl+S &Speichern\tStrg+S Save &As... Speichern &unter... &Delete... &Löschen... &Browse sites... &Webseiten anzeigen... User-defined structure Benutzerdefinierte Struktur %n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN) %n\tName der Datei ohne Dateityp (Bsp: Bild)\r\n%N\tName der Datei, mit Dateityp (Bsp: Bild.gif)\r\n%t\tDateityp (Bsp: gif)\r\n%p\tPfad [ohne letzten /] (Bsp: /Bilder)\r\n%h\tDomainname (Bsp: www.someweb.com)\r\n%M\tURL MD5 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%Q\tAbfragetext MD5 (128 Bits, 32 ASCII-Bytes)\r\n%q\tKurzer Abfragetext MD5 (16 Bits, 4 ASCII-Bytes)\r\n\r\n%s?\tKurzname DOS(ex: %sN) Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif Beispiel:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\Spiegelung\\www.someweb.com\\Bilder\\Bild.gif Proxy settings Proxy-Einstellungen Proxy address: Proxy-Adresse: Proxy port: Proxy-Port: Authentication (only if needed) Authentifizierung (nur wenn benötigt) Login Benutzername (Login) Password Passwort Enter proxy address here Proxy-Adresse hier eintragen Enter proxy port here Proxy-Port hier eintragen Enter proxy login Benutzernamen für Proxy hier eintragen Enter proxy password Passwort für Proxy hier eintragen Enter project name here Projektnamen hier eintragen Enter saving path here Hier den Pfad für das Projekt eintragen Select existing project to update Vorhandenes Projekt zum Aktualisieren auswählen Click here to select path Hier klicken, um einen Pfad auszuwählen Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories HTTrack Project Wizard... HTTrack Projektassistent New project name: Neuer Projektname: Existing project name: Existierender Projektname: Project name: Projektname: Base path: Basisverzeichnis: Project category: C:\\My Web Sites C:\\Meine Webseiten Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume Neuen Projektnamen eintragen, \r\noder existierendes Projekt zum Aktualisieren oder zur Wiederaufnahme auswählen New project Neues Projekt Insert URL URL eintragen: URL: URL: Authentication (only if needed) Authentifikation (nur wenn benötigt) Login Benutzername (Login): Password Passwort: Forms or complex links: Formulare oder komplexe Links: Capture URL... Hole URL... Enter URL address(es) here URL hier eintragen Enter site login Benutzername für Web-Site Enter site password Passwort für Web-Site Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code Verwenden Sie diese Funktion, um verknüpfte Seiten zu holen, die nur über Formulare oder JavaScript-Code zu erreichen sind. Choose language according to preference Sprache einstellen Catch URL! Diese URL holen! Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture. Ändern Sie bitte die Proxy-Einstellungen des Browsers vorübergehend wie folgt: (Proxy-Adresse und -Port von hier kopieren)\nKlicken Sie dann im Browser auf den Schalter Submit/Absenden o.ä. des Formulars oder auf die spezielle Verknüpfung, die Sie laden wollen. This will send the desired link from your browser to WinHTTrack. Dadurch wird die verknüpfte Information vom Browser zu WinHTTrack übertragen. ABORT ABBRECHEN Copy/Paste the temporary proxy parameters here Die temporären Proxyeinstellungen von hier kopieren Cancel Abbrechen Unable to find Help files! Kann Hilfedateien nicht finden! Unable to save parameters! Kann Parameter nicht speichern! Please drag only one folder at a time Bitte immer nur einen Ordner einfügen Please drag only folders, not files Bitte nur Ordner einfügen, keine Dateien Please drag folders only Bitte nur Ordner einfügen Select user-defined structure? Benutzerdefinierte Struktur für Site-Kopie wählen? Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus! Bitte prüfen Sie, ob die benutzerdefinierte Zeichenkette korrekt ist.\nAndernfalls entstehen unsinnige Dateinamen. Do you really want to use a user-defined structure? Möchten Sie wirklich eine benutzerdefinierte Struktur wählen? Too manu URLs, cannot handle so many links!! Zu viele URLs! So viele Links können nicht bearbeitet werden! Not enough memory, fatal internal error.. Nicht genug Speicher. Kritischer interner Fehler... Unknown operation! Unbekannte Operation! Add this URL?\r\n Diese URL hinzufügen?\r\n Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s).. Warnung: Hauptprozess antwortet nicht; kann keine URLs hinzufügen. Type/MIME associations Typ/MIME-Verknüpfungen File types: Dateitypen: MIME identity: MIME-Entsprechung Select or modify your file type(s) here Dateityp(en) hier auswählen oder ändern Select or modify your MIME type(s) here MIME-Entsprechung(en) hier auswählen oder ändern Go up Nach oben Go down Nach unten File download information Informationen zum Datei-Download Freeze Window Fenster fixieren More information: Weitere Informationen: Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download Willkommen beim WinHTTrack Website Copier!\n\nBitte auf WEITER klicken,\n\n- um ein neues Projekt zu beginnen\n- oder einen unterbrochenen Kopiervorgang\n wieder aufzunehmen. File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS Dateityp:\nDateiname enthält:\nDiese Datei:\nPfadname enthält:\nDieser Pfad:\nLinks zu dieser Domain:\nDomainname enthält:\nLinks zu diesem Server:\nLink enthält:\nDieser Link:\nALLE LINKS Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos Alles zeigen\nInfos für Fehlersuche speichern\nAllgemeine Hinweise speichern\nFehler und Hinweise speichern Site-structure (default)\nHtml in web/, images/other files in web/images/\nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/, images/other in web/\nHtml in web/, images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure.. Site-Struktur (Standard)\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/images/\nHtml in web/html, Bilder und anderes in web/images\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/\nHtml in web/, Bilder und anderes in web/xxx, mit xxx wie Dateityp\nHtml in web/html, Bilder und anderes in web/xxx\nSite-Struktur, ohne www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/images/\nHtml in site_name/html, Bilder und anderes in site_name/images\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/\nHtml in site_name/, Bilder und anderes in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, Bilder und anderes in site_name/xxx\nAlle Dateien in web/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nAlle Dateien in site_name/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nBenutzerdefinierte Struktur... Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first Nur Verknüpfungen analysieren\nHTML-Dateien speichern\nNicht-HTML-Dateien speichern\nAlle Dateien speichern (Standard)\nZuerst HTML-Dateien speichern Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down Im selben Ordner bleiben\nKann nach unten gehen (Standard)\nKann nach oben gehen\nKann nach oben und unten gehen Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web Bei Adresse bleiben (Standard)\nIn Domain bleiben\nIn Top-Level-Domain bleiben\nFreie Suche überall im Web Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown Nie\nWenn unbekannt (ohne /)\nWenn unbekannt no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules Regeln in robots.txt ignorieren\nrobots.txt folgen, außer Filtern\nRegeln in robots.txt folgen normal\nextended\ndebug Normal\nErweitert\nFehlersuche Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download Automatische Web-Site-Kopie\nWeb-Site-Kopie mit Rückfrage\nSpezielle Dateien laden\nZu allen Links verzweigen (Kopie mehrerer Sites)\nLinks auf den Seiten testen (Lesezeichen prüfen)\n* Unterbrochenen Kopiervorgang fortsetzen\n* Vorhandene Kopie aktualisieren Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL Relative URL / Absolute URL (Standard)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URL / Absolute URL\nUnveränderte URL / Unveränderte URL Open Source offline browser Open source Offline-Browser Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free. Webseiten-Kopierer/Offline-Browser. Kopien kompletter Internetangebote auf dem eigenen PC erstellen. Freeware httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser URL list (.txt) URL Liste (.txt) Previous Zurück Next Weiter URLs URLs Warning Warnung Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser. Ihr Browser unterstützt kein Javascript, oder es ist abgeschaltet. Eine bessere Darstellung erhalten Sie mit einem Javascript-fähigen Browser. Thank you Vielen Dank You can now close this window Sie können dieses Fenster jetzt schließen Server terminated Der Server wurde beendet A fatal error has occured during this mirror Fataler Fehler während der Webseiten-Kopie